Logo
  • Logo
    • Наука
      • Научно-исследовательская деятельность
      • Аспирантура
      • Научно-практические конференции
      • 300-летие Махтумкули Фраги
        • «Фраги, твое слово глупец осудит Оно лишь для мудрого — мудрым будет...» (Статьи о Махтумкули)
        • «Махтумкули, сложил дестан...» (информация о Махтумкули, собранная с сайтов)
        • Видеосопровождение стихотворений Махтумкули Фраги
        • Сборник аудиозаписей стихотворений Махтумкули Фраги
        • Махтумкули Фраги в мировой прессе
        • Издания стихотворений Махтумкули Фраги на иностранных языках
        • Толковый словарь Махтумкули
        • "Magtymgulynyň dünýäde öwrenilişi"
      • Научные статьи, тезисы и сборники
      • Совет молодых учёных
    • Международное сотрудничество
      • Встречи
      • Визиты
      • Лекции послов
      • Международные дни
        • WORLD DAY TO COMBAT DESERTIFICATION AND DROUGH
      • Клуб ЮНЕСКО "Культура мира"
        • СОСТОЯЛСЯ БРИФИНГ НА ТЕМУ «ГЕНДЕРНОЕ РАВЕНСТВО – ГАРАНТИЯ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ»
        • ПОКАЗЫ МОДНОЙ ТУРКМЕНСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОДЕЖДЫ
    • Факультеты
      • ФАКУЛЬТЕТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ
      • ФАКУЛЬТЕТ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА
      • ФАКУЛЬТЕТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ
      • ФАКУЛЬТЕТ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ
    • О нас
      • Администрация
      • Кафедры
        • Kафедра международных отношений и дипломатии
        • Кафедра международного права и сравнительного правоведения
        • Кафедра международных экономических отношений
        • Кафедра теории и практики журналистики
        • Кафедра общественных наук
        • Кафедра мировых языков
      • Показатели
      • Туркменистан создал условия для подготовки нового поколения дипломатов
      • О нас
    • Обучение
      • Специальности
      • Абитуриентам
    • Центры
      • Научный центр стратегических исследований
        • ЦА-Китай: Астанинский консенсус задает вектор новой эре медиадипломатии
      • Школа молодых дипломатов
      • Отдел цифровых систем и коммуникации
        • Очередной онлайн-семинар, посвященный развитию цифровой системы
      • Научно-методический центр по Целям устойчивого развития
      • Юные вестники мира
      • Учебный центр по приоритетным направлениям дипломатии Туркменистана
        • Транспортная дипломатия
        • Энергетическая дипломатия
        • Водная дипломатия
        • Превентивная дипломатия
        • Экономическая дипломатия
      • Учебный центр дипломатического протокола
    • Послы
    • Медиа
    Главная / Новости / Состоялась встреча в рамках программы «Фонд Послов США по сохранению культурного наследия»
    Состоялась встреча в рамках программы «Фонд Послов США по сохранению культурного наследия»
    Состоялась встреча в рамках программы «Фонд Послов США по сохранению культурного наследия»
    Состоялась встреча в рамках программы «Фонд Послов США по сохранению культурного наследия»
    Состоялась встреча в рамках программы «Фонд Послов США по сохранению культурного наследия»
    Состоялась встреча в рамках программы «Фонд Послов США по сохранению культурного наследия»
    Состоялась встреча в рамках программы «Фонд Послов США по сохранению культурного наследия»
    06/11/2024

    1151

    Состоялась встреча в рамках программы «Фонд Послов США по сохранению культурного наследия»

    6 ноября 2024 года наш институт международных отношений Министерства иностранных дел Туркменистана посетила делегация представителей американской компании «Merrion & Smith", Библиотеки Конгресса США и Университета Айовы. Проект компании «Merrion & Smith» стал победителем конкурса в рамках программы «Фонд Послов США по сохранению культурного наследия», который был приурочен к 300-летию со дня рождения великого туркменского поэта Махтумкули Фраги.
    Проект определяет ключевые вопросы сотрудничества, включая методы сохранения и реставрации рукописей, а также обучение местных специалистов современным подходам в области сохранения культурного наследия. В рамках этого проекта и была проведена встреча, на которой были затронуты важнейшие вопросы, связанные с переводом культурных произведений и сохранением их аутентичности.
    Перевод литературных произведений в рамках проекта рассматривается в контексте сохранения не только лексического, но и культурного контекста, заложенного в произведениях, с проведением параллели между такими выдающимся поэтами, как Махтумкули Фраги и Мевлана Джелаледдин Руми. Несмотря на различия в контекстах их времени и регионов, Махтумкули и Мевлана являются великими символами духовного и культурного наследия Востока. Их творчество объединяет стремление к гармонии, гуманизму, любви и мудрости, что делает их произведения бесценными для всего человечества.
    В завершение встречи студенты задали гостям интересующие их вопросы, на которые получили исчерпывающие ответы. Подобный обмен знаниями помогает студентам понять тонкости перевода и взаимосвязь культур, увидеть важность сохранения и передачи культурных ценностей от поколения к поколению.

    Айлар НЕДИРОВА,
    студентка II курса факультета международных отношений
    Института международных отношений
    Министерства иностранных дел Туркменистанa.

    Последние новости

    ЗАКРЫТИЕ НЕДЕЛИ КУЛЬТУРЫ surady

    28/06/2025

    ЗАКРЫТИЕ НЕДЕЛИ КУЛЬТУРЫ
    УСПЕХ ТУРКМЕНСКИХ АТЛЕТОВ surady

    27/06/2025

    УСПЕХ ТУРКМЕНСКИХ АТЛЕТОВ
    СОСТОЯЛСЯ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ СЕМИНАР surady

    27/06/2025

    СОСТОЯЛСЯ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ СЕМИНАР
    Полезные Ссылки
    Другие высшее учебные заведение
    Контакт

    Адрес: 744000, Туркменистан Ашхабад, ул: Галкыныш, Дом 25

    iirmfatm@iirmfa.edu.tm, iirmfatm@sanly.tm

    +99312266155

    +99312266183

    © 2025 Все права зашищены: TDIMHGI