Logo
  • Logo
    • Ylym
      • Ylmy-barlag işleri
      • Aspirantura
      • Ylmy-amaly maslahatlar
      • Magtymguly Pyragynyň 300 ýyllygy
        • “Magtymguly, sözüm gysga şerhi köp...” (Magtymguly barada makalalar)
        • “Magtymguly, dile dessan getirdim...” (Magtymguly barada saýtlardan jemlenen maglumatlar)
        • Magtymguly Pyragynyň goşgularynyň wideoteswiri
        • Magtymguly Pyragynyň goşgularynyň audio ýazgylar toplumy
        • Magtymguly Pyragy dünýä metbugatynda
        • Magtymguly Pyragynyň daşary ýurt dillerindäki neşirleri
        • Magtymgulynyň goşgularynyň düşündirişli sözlügi
        • "Magtymgulynyň dünýäde öwrenilişi"
      • Ylmy makalalar, tezisler we ýygyndylar
      • Ýaş alymlar geňeşi
    • Halkara hyzmatdaşlygy
      • Geçirilen duşuşyklar
        • TÜRKMEN-FRANSUZ GATNAŞYKLARYNY ÖSDÜRMÄGE BAGYŞLANAN DUŞUŞYK
      • Saparlar
      • Ilçileriň leksiýalary
        • BEÝIK BRITANIÝALY DIPLOMAT BILEN DUŞUŞYK
        • AWSTRIÝANYŇ ÝEWROPA WE HOWPSUZLYK SYÝASATY INSTITUTYNYŇ WEKILI BILEN GEÇIRILEN DUŞUŞYKLAR
      • Halkara günler
      • "Parahatçylyk medeniýeti" atly ÝUNESKO kluby
    • Fakultetler
      • HALKARA GATNAŞYKLARY FAKULTETI
      • HALKARA HUKUGY FAKULTETI
      • HALKARA YKDYSADY GATNAŞYKLARY FAKULTETI
      • HALKARA ŽURNALISTIKASY FAKULTETI
    • Biz barada
      • Administrasiýa
      • Kafedralar
        • Halkara gatnaşyklary we diplomatiýa kafedrasy
        • Halkara hukugy we deňeşdirme hukuk öwreniş kafedrasy
        • Halkara ykdysady gatnaşyklary kafedrasy
        • Žurnalistikanyň nazaryýeti we amalyýeti kafedrasy
        • Jemgyýeti öwreniş ylymlary kafedrasy
        • Dünýä dilleri kafedrasy
      • Görkezijiler
      • Туркменистан создал условия для подготовки нового поколения дипломатов
      • Biz barada
    • Okuw
      • Hünärler
      • Dalaşgärlere
    • Merkezler
      • Strategik barlaglar boýunça ylmy merkezi
      • Ýaş diplomatlaryň mekdebi
      • Sanly ulgamlar we kommunikasiýa bölümi
      • Durnukly ösüş maksatlary boýunça ylmy merkezi
        • ADAM HUKUKLARY BOÝUNÇA OKUW SAPAGY GEÇIRILDI
      • Parahatçylygyň ýaş çaparlary
        • «PARAHATÇYLYGYŇ ÝAŞ ÇAPARLARY»: V MÖWSÜMIŇ VI SAÝLAMA OÝNY
      • Türkmenistanyň diplomatiýasynyň möhüm ugurlary boýunça okuw merkezi
        • Ulag diplomatiýasy
        • Energetika diplomatiýasy
        • Suw diplomatiýasy
        • Öňüni alyş diplomatiýasy
        • Ykdysady diplomatiýasy
      • Diplomatik protokol boýunça okuw merkezi
    • Media
    Esasy / Habarlar / СОСТОЯЛСЯ СЕМИНАР «ИННОВАЦИОННЫЕ СТРАТЕГИИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ»
    СОСТОЯЛСЯ СЕМИНАР «ИННОВАЦИОННЫЕ СТРАТЕГИИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ»
    СОСТОЯЛСЯ СЕМИНАР «ИННОВАЦИОННЫЕ СТРАТЕГИИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ»
    19/11/2024

    946

    СОСТОЯЛСЯ СЕМИНАР «ИННОВАЦИОННЫЕ СТРАТЕГИИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ»

    19 ноября 2024 года в Институте международных отношений Министерства иностранных дел Туркменистана состоялся семинар на тему «Инновационные стратегии преподавания языков». Мероприятие было проведено преподавателями кафедры изучения языков Международного университета гуманитарных наук и развития Майей Оразовой, Джахан Бабаевой и Чемен Векиловой. В семинаре приняли участие преподаватели кафедры мировых языков нашего института, стремящиеся изучить новые методы, которые могут улучшить процесс обучения языкам в различных учебных группах.
    Организаторы семинара, с учетом роста интереса к изучению более увлекательного, персонализированного и эффективного образовательного опыта, предложили участникам разнообразные идеи и практические стратегии, которые преподаватели могут внедрить в свою педагогическую практику. Авторы идеи пригласили группу экспертов в области языкового образования и учебных технологий, которые по-новому взглянули на меняющийся ландшафт преподавания языков.
    Одной из центральных тем семинара стало использование подходов смешанного обучения. Это метод, который объединяет традиционное преподавание в аудитории с такими цифровыми инструментами, как Duolingo, Memrise и другие ресурсы, что делает процесс обучения более гибким и динамичным. Участники семинара узнали, каким образом, для улучшения взаимодействия студентов с практическим использованием языка в реальном времени, эффективно применить на практике такие онлайн-платформы, как Google Classroom и Edmodo.
    Также на семинаре говорилось о геймификации (т.е. использовании игровых методик и элементов в образовании для повышения мотивации и интереса обучаемых), в которой на учебных занятиях применяются игровые формы для повышения вовлеченности студентов. Преподаватели ознакомились с такими способами использования игровых элементов, для превращения занятий в более увлекательный и интерактивный процесс, как включение баллов, значков и таблиц лидеров. Этот подход помогает сделать даже сложные языковые концепции доступными и интересными для студентов.
    Кроме того, семинар акцентировал внимание на важности персонализированного подхода в обучении языкам. Использование адаптивных обучающих платформ и инструментов, основанных на данных, позволяет преподавателям подстраивать уроки под индивидуальные потребности студентов. Такие платформы, как Rosetta Stone и Babbel, адаптируют курс в зависимости от уровня знаний студента, что способствует более эффективному усвоению материала.
    Еще одной важной темой семинара стал подход, ориентированный на обучение языкам через реальные задачи (TBLT - Task-based language teaching). В этом подходе акцент делается на использование языка в повседневных ситуациях, а не только на примере грамматических упражнений. Преподаватели рассмотрели такие различные виды обучения, как ролевые игры, задачи на решение проблем и совместные проекты, которые помогают студентам практиковать языковые навыки в контексте реальной жизни.
    Также было продемонстрировано использование таких аутентичных материалов, как новостные статьи, подкасты, фильмы и музыка, что позволяет студентам познакомиться с языком в реальном контексте. Это способствует не только улучшению беглости речи, но и развитию критического мышления и навыков работы в команде.
    Этот семинар стал не только источником практических, но и теоретических знаний преподавателей, подтвердил декларируемую ими установку на творческий подход в обучении. Применение инновационных методов и технологий открывает новые горизонты для преподавателей, позволяя им расширять традиционные границы преподавания и делать изучение языков более увлекательным и эффективным.

    Хемрагылыч НУРМАМЕДОВ,
    преподаватель кафедры мировых языков
    Института международных отношений
    Министерства иностранных дел Туркменистана.

    Soňky täzelikler

    ONLAÝN SEMINAR GEÇIRILDI surady

    17/03/2026

    ONLAÝN SEMINAR GEÇIRILDI
    OKSFORD INSTITUTYNYŇ WEKILI BILEN GEÇIRILEN OKUW SAPAGY surady

    14/03/2026

    OKSFORD INSTITUTYNYŇ WEKILI BILEN GEÇIRILEN OKUW SAPAGY
    Merkezi Aziýanyň ýaş diplomatlary we döwlet gullukçylary üçin ikinji  sebitleýin okuw maslahatynyň ýapylyş dabarasy surady

    13/03/2026

    Merkezi Aziýanyň ýaş diplomatlary we döwlet gullukçylary üçin ikinji sebitleýin okuw maslahatynyň ýapylyş dabarasy
    Peýdaly Salgylar
    Beýleki ýokary okuw mekdepleri
    Gurbanguly Berdimuhamedow adyndaky Howandarlyga mätäç çagalara hemaýat bermek boýunça haýyr-sahawat gaznasy
    Habarlaşmak üçin

    744000, Türkmenistan Aşgabat, Galkynyş 25

    iirmfatm@iirmfa.edu.tm, iirmfatm@sanly.tm

    +99312266155

    +99312266183

    © 2026 Haklary doly goralandyr: TDIMHGI