Logo
  • Logo
    • Science
      • Research activities
      • Postgraduate study
      • Scientific and practical conferences
      • 300th anniversary of Magtymguly Fragi
        • « Magtymguly, my word is short, has much meaning... » (Magtymguly Fragi)
        • «Magtymguly, tongue will speak of the destan... » (information about Magtymguly collected from websites)
        • Video recording of Magtymguly Fragi's poems
        • Collection of audio recordings of Magtymguly Fragi's poems
        • Magtymguly Fragi in the world press
        • Publications of Magtymguly Fragi's poems in foreign languages
        • Explanatory Dictionary of Magtymguly
        • "Magtymgulynyň dünýäde öwrenilişi"
      • Scientific articles, abstracts and collections
      • Council of Young Scientists
    • International cooperation
      • Meetings
        • BOOK AWARD CEREMONY BY THE NIPPON FOUNDATION
      • Visits
      • Ambassadors' lectures
      • International days
        • TÜRKMENISTAN- BAGTLY ÇAGALARYŇ MEKANY!
        • 1-nji iýun — Çagalary goramagyň halkara güni
        • INTERNATIONAL DAY FOR PROTECTION OF CHILDREN IN TURKMENISTAN
      • UNESCO Club "Culture of Peace"
    • Faculties
      • FACULTY OF INTERNATIONAL RELATIONS
      • FACULTY OF INTERNATIONAL LAW
      • FACULTY OF INTERNATIONAL ECONOMIC RELATIONS
      • FACULTY OF INTERNATIONAL JOURNALISM
    • About us
      • Administration
      • Departments
        • Department of International Relations and Diplomacy
        • Department of International Law and Comparative Law Studies
        • Department of International Economic Relations
        • Department of Theory and Practice of Journalism
        • Department of Social Sciences
        • Department of World Languages
      • Indicators
      • Туркменистан создал условия для подготовки нового поколения дипломатов
      • About us
    • Education
      • Specialties
      • Applicants
    • Centers
      • Scientific Center for Strategic Studies
      • School of Young Diplomats
      • Department of Digital Systems and Communications
      • Scientific and Methodological Center for the Sustainable Development Goals
        • A training session on the Sustainable Development Goals was held
      • Young Messengers of Peace
      • Training Center for Priority Areas of Diplomacy of Turkmenistan
        • Transport diplomacy
        • Energy Diplomacy
        • Water diplomacy
        • Preventive diplomacy
        • Economic diplomacy
      • Diplomatic Protocol Training Center
    • Ambassadors
    • Media
    Main / Articles / Роль русского языка в межкультурном диалоге Туркменистана
    Роль русского языка в межкультурном диалоге Туркменистана surady
    15/06/2023

    1247

    Роль русского языка в межкультурном диалоге Туркменистана

    2023 год в Туркменистане примечателен не только тем, что проходит под девизом «Счастливая молодежь с Аркадаг Сердаром», который проецирует размах реформ, предпринимаемых в сфере молодежной политики, но и тем, что в стране начинается углубление процессов международной интеграции, в том числе и в области культурно-образовательного диалога. В данном контексте речь идет о наращивании возможностей туркменской молодежи по изучению одного из рабочих языков ООН — русского, в то же время выступающего в качестве языка межнационального общения на всем пространстве СНГ.

    Стоит отметить, что синергия реализуемых инициатив, выдвигаемых Уважаемым Президентом Сердаром Бердымухамедовым, тесно вяжется с политикой «триязычия», отдельное внимание в которой уделено русскому языку. Для ремарки: в стране функционирует более 70 школ, в которых есть классы с обучением на русском языке, на протяжении многих лет радует театралов столицы Государственный русский драмтеатр имени А.С. Пушкина, а изучение языка этого великого классика в качестве иностранного осуществляется на всех уровнях системы образования. Кроме того, заметно усиливается кадровый потенциал туркменской русистики, пополняющийся благодаря как минимум трем вузам страны; на подходе — Туркмено-российский университет, чья закладка намечена на этот год, который, к слову, объявлен Годом русского языка как языка межнационального общения в странах Содружества.

    Как студент лингвистического вуза, хотел бы отметить особую значимость проведения Туркменистаном транспарентной политики в области поддержания языкового многообразия в туркменском социуме. Русский язык в нашем нейтральном государстве является основным средством коммуникации между диаспорами, которых насчитывается около 40. Но самое главное — это не то, как русский язык сосуществует в рамках нашего измерения, а то, что он делает здесь и сейчас, в частности для культуры в целом. И что мы видим?

    Во-первых, построение устойчивой архитектуры межгосударственных отношений Туркменистана со странами региона и глобальными структурами. Фундамент этого взаимодействия, достигнутый на основе синтеза общего исторического прошлого со странами-соседями, позволяет рассуждать о принципиальной роли русского языка в определении международной повестки Туркменистана в диапазоне продуктивного цивилизационного взаимонасыщения.

    Во-вторых, углубление культурно-гуманитарного партнерства на базе имеющихся перспектив: молодежи, заинтересованной в изучении богатой культуры многочисленных народов Евразийского пространства. Эта «мягкая» сила Туркменистана помогает сотням тысяч наших граждан вести бизнес с иностранными партнерами, делится опытом и повышать свой культурный уровень, развивать туризм и искусство, исследовать артефакты прошлого.

    И в-третьих, это прокладка глобальной интеграционной сети, некоего «технопояса», объединяющего десятки народов во Всемирной паутине, всеохватность которой позволяет говорить о стратегической роли «Рунета» в понимании смыслов, культурных кодов друг друга. Благодаря такому ассертивному диалогу между туркменами, казахами, русскими, белорусами и другими нациями в пределах одной или более стран и постигается гармоничное развитие в атмосфере культурно-духовного разнообразия.

    Мне кажется, что настоящая эпоха открывает все больше «невспаханных полей» в культурном сегменте широкого межгосударственного сотрудничества Туркменистана со всеми членами мирового сообщества. Обладая надежной образовательной платформой, мы, молодежь, можем собрать щедрый урожай экономических и иных преимуществ от поддержания равноправного диалога культур с помощью одного из самых выразительных и богатейших языков планеты — русского языка, не только во благо нашего, но и всех народов региона и мира.

    Мамедов Арслан,
    студент II курса факультета русского языка и литературы
    Туркменского национального института мировых языков имени Довлетмаммета Азади

    Latest News

    Bütindünýä Okeanlar Güni — Tebigatyň kalby bolan giňlik surady

    05/06/2025

    Bütindünýä Okeanlar Güni — Tebigatyň kalby bolan giňlik
    5-NJI IÝUN – BÜTINDÜNÝÄ DAŞKY GURŞAWY GORAMAGYŇ GÜNI surady

    05/06/2025

    5-NJI IÝUN – BÜTINDÜNÝÄ DAŞKY GURŞAWY GORAMAGYŇ GÜNI
    ПУШКИН И РУССКИЙ ЯЗЫК: ГЕНИЙ, СФОРМИРОВАВШИЙ  СЛОВО surady

    05/06/2025

    ПУШКИН И РУССКИЙ ЯЗЫК: ГЕНИЙ, СФОРМИРОВАВШИЙ СЛОВО
    Useful Links
    Other
    Contact

    744000, Turkmenistan Ashgabat, Street:Galkhynysh, Building 25

    iirmfatm@iirmfa.edu.tm, iirmfatm@sanly.tm

    +99312266155

    +99312266183

    © 2025 All rights are reserved: TDIMHGI