Logo
  • Logo
    • Ylym
      • Ylmy-barlag işleri
      • Aspirantura
      • Ylmy-amaly maslahatlar
      • Magtymguly Pyragynyň 300 ýyllygy
        • “Magtymguly, sözüm gysga şerhi köp...” (Magtymguly barada makalalar)
        • “Magtymguly, dile dessan getirdim...” (Magtymguly barada saýtlardan jemlenen maglumatlar)
        • Magtymguly Pyragynyň goşgularynyň wideoteswiri
        • Magtymguly Pyragynyň goşgularynyň audio ýazgylar toplumy
        • Magtymguly Pyragy dünýä metbugatynda
        • Magtymguly Pyragynyň daşary ýurt dillerindäki neşirleri
        • Magtymgulynyň goşgularynyň düşündirişli sözlügi
        • "Magtymgulynyň dünýäde öwrenilişi"
      • Ylmy makalalar, tezisler we ýygyndylar
      • Ýaş alymlar geňeşi
    • Halkara hyzmatdaşlygy
      • Geçirilen duşuşyklar
        • “NIPPON” GAZNASYNYŇ KITAPLARYNYŇ GOWŞURYLYŞ DABARASY
      • Saparlar
      • Ilçileriň leksiýalary
      • Halkara günler
        • TÜRKMENISTAN- BAGTLY ÇAGALARYŇ MEKANY!
        • 1-nji iýun — Çagalary goramagyň halkara güni
        • INTERNATIONAL DAY FOR PROTECTION OF CHILDREN IN TURKMENISTAN
      • "Parahatçylyk medeniýeti" atly ÝUNESKO kluby
    • Fakultetler
      • HALKARA GATNAŞYKLARY FAKULTETI
      • HALKARA HUKUGY FAKULTETI
      • HALKARA YKDYSADY GATNAŞYKLARY FAKULTETI
      • HALKARA ŽURNALISTIKASY FAKULTETI
    • Biz barada
      • Administrasiýa
      • Kafedralar
        • Halkara gatnaşyklary we diplomatiýa kafedrasy
        • Halkara hukugy we deňeşdirme hukuk öwreniş kafedrasy
        • Halkara ykdysady gatnaşyklary kafedrasy
        • Žurnalistikanyň nazaryýeti we amalyýeti kafedrasy
        • Jemgyýeti öwreniş ylymlary kafedrasy
        • Dünýä dilleri kafedrasy
      • Görkezijiler
      • Туркменистан создал условия для подготовки нового поколения дипломатов
      • Biz barada
    • Okuw
      • Hünärler
      • Dalaşgärlere
    • Merkezler
      • Strategik barlaglar boýunça ylmy merkezi
      • Ýaş diplomatlaryň mekdebi
      • Sanly ulgamlar we kommunikasiýa bölümi
      • Durnukly ösüş maksatlary boýunça ylmy merkezi
        • Durnukly ösüş maksatlary boýunça geçirilen okuw sapagy
      • Parahatçylygyň ýaş çaparlary
      • Türkmenistanyň diplomatiýasynyň möhüm ugurlary boýunça okuw merkezi
        • Ulag diplomatiýasy
        • Energetika diplomatiýasy
        • Suw diplomatiýasy
        • Öňüni alyş diplomatiýasy
        • Ykdysady diplomatiýasy
      • Diplomatik protokol boýunça okuw merkezi
    • Ilçiler
    • Media
    Esasy / “Magtymguly, sözüm gysga şerhi köp...” (Magtymguly barada makalalar) / Şahyryň sözi gysga, şerhi köp
    Şahyryň sözi gysga, şerhi köp surady
    20/06/2023

    774

    Şahyryň sözi gysga, şerhi köp

    6. «Bir müňi...»

    Şahyryň «Dursa gerekdir» atly şygrynda (görkezilen neşir, 140 sah.) bir bendiň başdaky iki setiri şeýle nusgada ýerleşdirilen:
    Üç müň ýyllyk ýoldur, müňi çykyşdan,
    Bir müňi henwardyr, müňi inişden.
    Ikinji setirdäki «henwar» diýen sözüň aňladýan manysyny öwrenmek maksady bilen, türkmen, arap, pars dilleriniň sözlüklerine ýüzlenip gördük. Biz nusgada görkezilen «henwar» diýen söze gabat gelmedik. Bu söz «hämwardyr» diýip okalan ýagdaýynda ol setirde aýdyljak bolunýan mana has laýyk gelýär. «Hämwar» düz, tekiz diýen ýaly manylary berse, «inişden» bu ýerde «beýikli-pesli» diýen manydadyr. Ol setir asyl görnüşinde şeýle bolsa gerek: Bir müňi hämwardyr, müňi inişden.

    7. «Galam titrär»

    Şahyryň «Dursa gerekdir» atly şygrynyň (görkezilen neşir, 137 sah.) bir setiri şeýle nusgada çap edilen: Galam titrär ýetimleriň zaryndan.
    Türkmenlerde: «Eger ýetim aglasa, Älemde melek (perişde) aglar» diýen pähim bar. Şundan ugur alsak, bu ýerdäki birinji söz «galam» däl-de, «älem» bolmaly.
    «Galam» sözi arap elipbiýinde üsti iki nokatly «kaf» «lam», «mim» harplary bilen ýazylýar. «Älem» sözi «aýn», «elif», «lam», «mim» harplary bilen ýazylýar. Bu ýagdaýyň nähili bulaşdyrylandygyny bize düşündirmek kyn.

    8. «Aly, Mamun, Abisdama deň bolsa»
    Magtymguly Pyragynyň diwanynda «San bolsam» atly ajaýyp şygyr bar. Onda akyldar şahyrymyz durmuşda halallyk, ynsanperwerlik bilen özünden ozal gadymy Gündogarda ýaşan, belent mertebä, şan-şöhrata ýeten meşhur ynsanlaryň sanyna-hataryna goşulmagy dileg edýär. Şol şygyrda bir bent dürli ýyllarda neşire taýýarlanan kitaplarda dürli görnüşde okyjylara hödürlenipdir. Mysal üçin:
    Abubekir gan ýyglap, fesada galsa, Aly, Mamun, Abisdama deň bolsa.
    (Magtymguly, Aşgabat, 1959, 154 sah.).
    Ýa-da:
    Abu Bekr gan ýyglap, Farsda galsa,
    Aly, Mamun, Abisdama deň bolsa.
    (Magtymguly. Eserler ýygyndysy, Aşgabat, 2013, 1-nji jilt, 69 sah.).
    Bularyň ikisinde hem setirlerdäki sözler asyl nusgasyndaka gabat gelmeýär diýen netijä gelýäris. Taryha ser salsak, dört çaryýarlaryň biri hezreti Abubekir hiç wagt Fars welaýatynda bolup görmändir. Ýene-de bir sowal ýüze çykýar: dört çaryýarlardan hezreti Alynyň deňleşmegi dileg edilýän, bize näbelli bolan Abisdam diýen şahsyýet kim bolmaly? Galyberse-de, hezreti Alynyň mertebe derejesi ady ýatlanylýan Mamunyňkydan has belent ahyryn.
    Biziň gelen netijelerimize görä, bu setir aşakdaky ýaly nusgada okalsa, dogry bolardy:
    Abubekir gan ýyglap, fesada galsa,
    Ähli mömin, ol Bestama deň bolsa.
    Fesad — pars dilinde pitne, gozgalaň diýen manyda.
    Bestamy — türkmeniň beýik ogly, yslam dininde pirleriň piri (Kutb-ul-aktab) derejesine ýeten. Ol miladynyň 775 — 875-nji ýyllarynda ýaşan. Biziň pikirimizçe, neşire taýýarlanlar üsti «otur» belgili «elip» bilen «lam» harplarynda ýalňyşlyk goýberipdirler we «ol Bestama» diýen jümle «Abisdama» diýip okalypdyr.
    Hezreti Alynyň ady arap elipbiýinde «aýn» (a), «lam» we «iýa» (i, y) harplary bilen ýazylýar. «Ähli» sözünde birinji harp — «elip», ikinji harp — aýdylanda gulaga eşidilmeýän «ha» («haýp, howwäz»), «lam» we «iýa» (i, y) harplary bilen ýazylýar. Bu ýoýulma şygry arap elipbiýinde göçürenleriň hatasy-da bolup biler. Ýöne diwany neşire taýýarlaýanlaryň esasy wezipesi şeýle nogsanlyklary düzetmekden ybaratdyr.

    Juma ATAÝEW,
    terjimeçi, žurnalist.

    * Peýdalanylan edebiýatlar:
    1. Magtymguly, 2 tomluk, Aşgabat, 1994.
    2. Magtymguly, Aşgabat, 1959.
    3. Magtymguly, 2 tomluk, Aşgabat, 1983. 4. Magtymguly, 2 jiltlik, Aşgabat, 2013.

    Soňky täzelikler

    ŞAHYRYŇ SÖZI GYSGA, ŞERHI KÖP surady

    26/11/2024

    ŞAHYRYŇ SÖZI GYSGA, ŞERHI KÖP
    ŞAHYRYŇ SÖZI GYSGA, ŞERHI KÖP surady

    25/11/2024

    ŞAHYRYŇ SÖZI GYSGA, ŞERHI KÖP
    ŞAHYRYŇ SÖZI GYSGA, ŞERHI KÖP surady

    23/11/2024

    ŞAHYRYŇ SÖZI GYSGA, ŞERHI KÖP
    Peýdaly Salgylar
    Beýleki ýokary okuw mekdepleri
    Habarlaşmak üçin

    744000, Türkmenistan Aşgabat, Galkynyş 25

    iirmfatm@iirmfa.edu.tm, iirmfatm@sanly.tm

    +99312266155

    +99312266183

    © 2025 Haklary doly goralandyr: TDIMHGI